DIVINE LITURGY
Troparia and Kontakia
Troparion, Tone 4: Princes of the heavenly hosts,* we, though unworthy, beg you* to encircle us through your prayers* under the shelter of the wings your spiritual glory.* Guard us as we come to you and sincerely cry:* Deliver us from dangers,* O princes of the powers on high!
Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, now and for ever and ever. Amen.
Kontakion, Tone 2: Princes of God’s hosts, ministers of divine glory,* leaders of angels and guides of men,* pray for our welfare and for great mercy,* O princes of the incorporeal powers.
Prokeimenon, Tone 4
He makes spirits His angels and flaming fire His ministers.
verse: Bless the Lord, O my soul; O Lord my God, you are very great (Psalm 103:4,1)
Epistle
Hebrews 2:2-10
Alleluia, Tone 5
verse: Praise the Lord, all you His angels; praise Him, all you powers.
verse: For He spoke, and they came into being; He commanded and they were created (Psalm 148:2,5)
Gospel
Luke 10:16-21
Communion Hymn
He makes spirits His angels,* and flaming fire His ministers.* Alleluia, alleluia,* alleluia. (Psalm 103:4)
Собор Архистратига Михаїла і всіх безплотних сил –
08 листопада.
Тропар (глас 4): Небесних воїнств Архистратиги!* Молимо вас завжди ми, недостойні,* щоб вашими молитвами ви захистили нас покровом крил духовної вашої слави,* охороняючи нас, що прибігаємо і щиро кличемо:* Від бід визвольте нас, як чиноначальники небесних сил!
+Слава Отцю, і Сину, і Святому Духові. І нині, і повсякчас, і на віки вічні. Амінь.
Кондак (глас 2): Архистратиги Божі, служителі божественної слави,* ангелів начальники і людей наставники!* Корисного нам просіте і великої милости,* як безтілесних архистратиги.
Прокімен (глас 4):
Ти твориш духів ангелами Своїми,* і слугами Своїми полум’я вогненне. (Пс 103,4).
Стих: Благослови, душе моя, Господа! Господи Боже мій, Ти вельми великий (Пс 103,1).
Апостол: (Євр 2,2-10):
Браття і Сестри, коли слово, оголошене ангелами, було таке зобов’язуюче, що всякий його переступ і непослух приймав справедливу кару, то як утечемо ми, коли занедбаємо таке велике спасіння? Воно, спочатку проповідане Господом, було підтверджене нам тими, що його чули, коли Бог засвідчив знаками, дивами й різними потугами, ще й дарами Святого Духа, що їх він розділює за своєю волею. Не ангелам бо підкорив він світ майбутній, про який ми говоримо. Бо десь хтось засвідчив, кажучи: «Що таке людина, що ти про неї пам’ятаєш? Або син чоловічий, що ти навідуєшся до нього? Ти вчинив його малощо меншим від ангелів. Увінчав його славою і честю. Усе підкорив йому під ноги.» А коли все підкорив під нього, то не лишив нічого, що було б йому непідкореним. Та нині ще не бачимо, щоб йому все було підкорене, а бачимо Ісуса, який за те, що перетерпів смерть, увінчаний славою і честю, який на малу хвилину був нижче ангелів, щоб благодаттю Божою зазнати за всіх смерти. Годилось бо йому, – заради якого все і через якого все, що ввів багато синів у славу, – вдосконалити стражданням того, хто дав почин їхньому спасінню.
Алилуя (глас 5):
Стих: Хваліте Господа, всі ангели Його, хваліте Його, всі сили Його (Пс 148,2).
Стих: Бо Він сказав і сталося, Bін повелів і створилося (Пс 148,5).
Євангеліє: (Лк 10,16-21):
Сказав Господь Своїм учням: “Хто слухає вас, мене слухає; а хто гордує вами, мною гордує; а хто гордує мною, гордує тим, хто послав мене.” Повернулись сімдесят два з радістю, кажучи: “Господи, навіть і біси коряться нам з-за твого імени.” Він же сказав їм: “Я бачив сатану, що, наче блискавка, падав з неба. Ось я даю вам владу наступати на зміїв, скорпіонів і на всю ворожу силу – й ніщо вам не пошкодить. Одначе, не радійте тому, що духи вам коряться, але радійте тому, що ваші імена записані на небі.” Того часу Ісус був зрадів Святим Духом і промовив: “Я прославляю тебе, Отче, Господи неба й землі, що ти втаїв це від мудрих та розумних і відкрив немовляткам. Так, Отче, бо так тобі подобалося.”
Причасний:
Ти твориш духів ангелами Своїми* і слугами Своїми полум’я вогненне (Пс 103,4). Алилуя (х3).