Ukrainian Catholic Eparchy of Edmonton - Visit website

🌿 Letters to the Blessed Virgin Mary & Vyshyvanka Week Celebration

ST. NICHOLAS UKRAINIAN CATHOLIC CHURCH

The month of May has long been associated in Christian tradition with special devotion to the Blessed Virgin Mary Theotokos (Blessed Virgin Mary). During this season, the faithful are invited to deepen their love for the Mother of God through prayer, Marian hymns, processions, the Rosary, and personal acts of devotion.

In the beauty and renewal of spring, Christians have often seen a reflection of the spiritual beauty of the Virgin Mary, through whom Christ, the Author of Life, entered the world. For this reason, May gradually became especially dedicated to prayerful devotion to the Mother of God, who always leads the faithful toward her Son, Jesus Christ.


✉️ A Parish Devotion of Entrustment

Throughout the month of May, our parish continues the devotional practice of writing personal and anonymous letters to the Blessed Mother.

This practice was also experienced during Fr. Slavko’s formation in the Minor Seminary in Rome as a personal way of expressing prayer and entrusting intentions to the maternal intercession of Mary. While this exact custom is a local parish devotion, it is inspired by broader Catholic traditions of Marian trust and by the simple, heartfelt spirituality encouraged by Saint John Bosco and the Salesian tradition.

Writing a letter can help express prayers and concerns often carried silently in the heart. This devotion is not a sacrament and should not be understood as magical or as guaranteeing any particular outcome. Rather, it is a personal and symbolic act of prayer through which the faithful ask the Mother of God to intercede for them before her Son.

A basket has been placed before the iconostasis, next to the icon of the Mother of God, where the faithful may place their letters throughout the month.


🌸 Spirit of the Letters

The letters are intended as acts of prayer, repentance, thanksgiving, spiritual healing, reconciliation, trust in God, and loving entrustment to the care of the Mother of God.

You are encouraged to write about:

This devotion should remain centered on spiritual life and conversion of heart rather than worldly or material desires.

For forgiveness of sins and reconciliation with God, the faithful are encouraged to participate regularly in the Holy Mystery of Repentance (Confession) and the sacramental life of the Church.


✉️ How to Prepare Your Letter

Please do not write your name or surname anywhere in the letter or on the envelope. God already knows your intentions, and we entrust our prayers to the maternal intercession of the Blessed Virgin Mary.

If praying for another person, a first name may be included if desired, but this is not necessary.

Children, youth, and adults are all warmly invited to participate.

You are encouraged to place your letter in an envelope and, if you wish, decorate it with drawings, flowers, crosses, icons, colors, or other symbols of faith and prayer.

This is not about artistic talent or appearance, but about offering a small part of your heart, time, and attention to God through the intercession of the Mother of God. Just as we often prepare a thoughtful gift for someone we love, this small effort can also become part of our prayer.

A carefully prepared letter can reflect sincerity, reverence, and the importance of the intentions we place before the Mother of God.

You may also write a respectful title on the envelope such as:
“Blessed Virgin Mary,” “Mother of God,” “Theotokos,” “Queen of Heaven,” or another traditional Christian title expressing love and reverence for the Mother of God.

No special format is required. What matters most is a sincere and humble heart before God.


🎶 Special Participation of Visiting Students

On All Saints Sunday, May 31, we will also be blessed to welcome visitors from Chesterton Academy of St. Isidore, who will prayerfully join our parish community for the Divine Liturgy.

The students will lend their voices in singing portions of the Divine Liturgy together with our parish choir, enriching the beauty of our common prayer. They too will participate in this Marian devotion by bringing their own prayer intentions in the form of letters to the Blessed Mother.


🧵 St. Nicholas Celebrates Vyshyvanka Week

On Thursday, May 21, 2026, Ukrainians throughout the world celebrate Vyshyvanka Day — the 20th anniversary of this international celebration that began in 2006 as a student initiative.

Vyshyvanka Day has become a worldwide expression of Ukrainian faith, identity, resilience, dignity, and cultural heritage through the wearing of the traditional embroidered shirt.

At St. Nicholas, we would like to celebrate throughout the week by making ourselves visibly present in the community wearing our vyshyvanky with joy and gratitude.

Some ideas for participation:

👕 Sunday, May 31 – Parish Vyshyvanka Sunday

All parishioners are warmly invited to wear their vyshyvanka to the Divine Liturgy on All Saints Sunday, May 31.

Following the Divine Liturgy, we hope to gather for a parish photo, possibly in front of the iconostasis or even outside on the stairs. Fellowship will follow as a joyful witness of our faith, heritage, and parish community.

This year, the parish Vyshyvanka celebration is intentionally being held on May 31 so that the focus of Sunday, May 24 may remain fully on the children receiving their First Solemn Communion and supporting them and their families on that special day.


🔥 Conclusion of the Month of May

On All Saints Sunday, May 31, following the Divine Liturgy and fellowship, the parish will gather for a short Moleben and prayerful procession to the parking lot, where the collected letters will be respectfully burned.

This act should be understood only as a symbolic sign of surrender and entrustment to God — similar to the biblical image of incense rising in prayer before the Lord. The burning of the letters does not “send” prayers to heaven and does not guarantee any particular outcome. Rather, it serves as a visible reminder that the faithful place their concerns into the hands of God through the intercession of the Blessed Virgin Mary.

As the smoke rises, we are reminded to surrender our hearts, burdens, hopes, and prayers to the mercy and providence of God.

May the Mother of God intercede for us and lead us always closer to her Son, our Lord Jesus Christ.

Please share this invitation with your family members, friends, children, and loved ones. All are warmly welcome to participate in this beautiful month of prayer, Marian devotion, and joyful witness to our Ukrainian Christian heritage.


📅 Order of Events – All Saints Sunday, May 31

The Feast of the Holy Ascension of Our Lord and Saviour Jesus Christ

Thursday, May 14, 2026

Forty days after the glorious Resurrection of Christ, the Church celebrates the great Feast of the Holy Ascension of Our Lord and Saviour Jesus Christ. Rooted in Sacred Scripture and celebrated from the earliest centuries of Christianity, this feast proclaims the completion of Christ’s earthly ministry and the fulfillment of His saving work.

After His Resurrection, Jesus remained with His disciples for forty days, teaching them and preparing them for the coming of the Holy Spirit. Then, on the Mount of Olives near Bethany, He blessed them and ascended into heaven in glory. As the disciples looked upward, the angels proclaimed: “Men of Galilee, why do you stand looking into heaven? This Jesus, who was taken up from you into heaven, will come in the same way as you saw Him go into heaven” (Acts 1:11).

In the Byzantine tradition, this feast is often called Analepsis — “the taking up” of Christ into heaven. The Ascension is not simply Christ “leaving” the world, but the glorification of His humanity in the presence of the Father. As the Church teaches, Christ enters into heavenly glory with our human nature transformed and exalted. The feast therefore becomes a pledge of our own calling to eternal life and communion with God.

The Ascension also points us toward Pentecost. Before ascending, Christ promised His disciples that He would send the Holy Spirit, the Comforter, who would strengthen and guide the Church. For this reason, the Feast of the Ascension stands as a bridge between the joy of Pascha and the coming of the Holy Spirit at Pentecost. In the Eastern Christian tradition, the Paschal celebration reaches its fulfillment in these holy days.

From ancient times, Christians gathered with great solemnity to celebrate this feast through prayer, Divine Liturgy, and hymns of joy. In the Eastern Churches, Ascension is among the great feasts traditionally observed with participation in the Divine Liturgy and prayerful devotion of the faithful. The feast reminds us that the Christian life is always directed upward — toward the Kingdom of Heaven.

The Ascension is also a reminder that Christ will come again in glory. The same Lord who ascended bodily into heaven will return again, and therefore the feast calls us to live with faith, hope, and spiritual vigilance.

Although Christ ascends into heavenly glory, He does not abandon His people. Through the Holy Spirit, through the Eucharist, and through the life of the Church, Christ remains always present among us. The disciples returned from the Mount of Olives not in despair, but with renewed faith and hope, awaiting the promise of the Father.

As we celebrate this holy feast on Thursday, May 14, may we lift our hearts and minds toward heaven and remember that our true homeland is found in the Risen and Ascended Lord.

Troparion of the Feast
“Christ our God, You ascended in glory, giving joy to Your disciples by the promise of the Holy Spirit. Through the blessing they were assured that You are the Son of God, the Redeemer of the world.”

🌸 The Mother of God in the Life of the Church

A Living Tradition of Love: East and West in Harmony

Devotion to the Blessed Virgin Mary is not an addition to the Christian life—it flows from the mystery of Christ Himself.

At the heart of this devotion is her sacred title: Theotokosthe God-bearer.
This truth was solemnly proclaimed at the Council of Ephesus, affirming that the One she bore is truly God and truly man.

👉 To honor Mary is to proclaim Christ.


✝️ 1. The Foundation of True Marian Devotion

Christ is the Source

The Church teaches clearly:

👉 Marian devotion is always Christ-centered—leading us into His Cross, His Resurrection, and His Eucharist.


Honor is Not Worship

The Church also makes an essential distinction:

The Mother of God is honored in a unique and profound way, but she is never worshipped.

👉 True devotion to Mary always safeguards the worship due to God alone.


🌿 2. The Western Tradition: Marian Devotion and the Liturgical Year

In the Latin Church, devotional customs such as:

have developed over time as expressions of popular piety.

The Church values these practices, but gives a clear principle:

👉 They must always be in harmony with the liturgical year, not parallel to or independent from it.

For example:

👉 In this way, Marian devotion deepens—not distracts from—the mysteries of Christ.


🌊 3. The Byzantine Tradition: The Theotokos in the Liturgical Life

In the Byzantine tradition, devotion to the Mother of God is not concentrated into a single month. Instead, it is integrated into the liturgical year itself.

Major Feasts of the Theotokos

👉 These feasts form a continuous witness to the mystery of salvation in Christ.


🌾 A Marian Liturgical Season: The Dormition Cycle (August)

The Byzantine Church offers a deeply structured Marian period:

🌿 Dormition Fast (Aug 1–14)

A time of prayer, repentance, and preparation.

🌸 Feast of Dormition (Aug 15 / 28)

Celebrating the falling asleep of the Mother of God and her being received into life by her Son.

🌼 Afterfeast

An extended liturgical celebration of this mystery.

👉 This period expresses the Marian dimension of the Paschal mystery:
death transformed into life in Christ.


🕊️ Marian Intercession in the Liturgical Cycle

Throughout the Byzantine liturgical year, the Church continually proclaims the intercession and maternal care of the Mother of God through its feasts, hymns, and prayers.

Among these, particular feasts and traditions emphasize her protection and intercession in the life of the faithful, especially in times of suffering and need.


🌸 4. Devotional Life in Ukrainian Catholic Practice

In many Ukrainian Catholic parishes today, we experience a living meeting of liturgical tradition and devotional life.

A Parish Experience

In some communities—such as our own parish of Saint Nicholas—it has become a common and meaningful practice for the faithful to gather before the Divine Liturgy, especially on Sundays, to pray the Rosary (Вервиця).

This reflects a development over recent generations, where Eastern Catholics have also embraced certain devotional practices from the wider Catholic Church.

👉 When properly understood, the Rosary is deeply Christ-centered:


Byzantine Devotional Services

At the same time, our authentic Eastern tradition offers a rich treasury of prayer:

👉 These devotions, when properly ordered, support and deepen the liturgical life of the Church.


🌅 5. One Faith, Complementary Expressions

The Church breathes with both East and West:

👉 These are not competing approaches, but complementary expressions of one faith.


✨ 6. The Heart of Marian Devotion

Mary’s role is always the same:

Her words remain the path for every believer:

“Do whatever He tells you.”


🌸 Conclusion

Whether through:

We honor the Mother of God not as an end in herself—

but as the one who faithfully leads us:

👉 to the Cross
👉 to the Resurrection
👉 and to the Eucharist

Holy Week and Paschal Services – 2026

Holy Thursday – April 2, 2026

Vespers with the Divine Liturgy of St. Basil the Great and the Rite of the Washing of the Disciples’ Feet
10:00 AM – at Saint Josaphat’s Cathedral with Bishop David

Matins of the Passion of Christ (Twelve Gospels)
7:00 PM

Followed by the Setting of the Place for the Holy Shroud – Божий Гріб


Holy / Good Friday – April 3, 2026

Great Vespers with the Laying of the Shroud – Виставлення Плащаниці
11:00 AM

Jerusalem Matins (Nadhrobne)
7:00 PM


Holy Saturday – April 4, 2026

Vespers with the Divine Liturgy of St. Basil the Great
12:30 PM

Followed by the Blessing of Paschal Foods (around 2:00 PM)

Nadhrobne
7:00 PM


The Glorious and Holy Sunday of the Resurrection of Our Lord – PASCHA

April 5, 2026

Paschal Matins with the Divine Liturgy
7:00 AM

Followed by the Blessing of Paschal Foods


Bright Monday – April 6, 2026

Divine Liturgy
10:00 AM


Bright Tuesday – April 7, 2026

Divine Liturgy
10:00 AM


Graveside Blessings – “Provody”

Evergreen Cemetery
April 12, 2026 – 5:00 PM

St. Michael’s Cemetery
April 19, 2026


Please approach Fr. Slavko with suggestions regarding preferred dates for:

Glenwood Cemetery (Sherwood Park) – Day and time to be determined.

Other cemeteries in Edmonton – Day and time to be determined.

For information please contact:
Fr. Slavko – 780-467-6200

Страсний Тиждень і Пасхальні Богослужіння – 2026

Великий Четвер – 2 квітня 2026

Вечірня з Літургією св. Василія Великого та
Чин умивання ніг
10:00 – у Катедрі св. Йосафата з Владикою Давидом

Утреня Страстей Христових (12 Євангелій)
19:00

Після Утрені – Виставлення Божого Гробу


Велика П’ятниця – 3 квітня 2026

Вечірня з виставленням Плащаниці
11:00

Єрусалимська Утреня (Надгробне)
19:00


Велика Субота – 4 квітня 2026

Вечірня з Літургією св. Василія Великого
12:30

Освячення пасхальних страв – приблизно о 14:00

Надгробне
19:00


Світле Христове Воскресіння – ПАСХА

5 квітня 2026

Пасхальна Утреня з Божественною Літургією
07:00

Після Богослужіння – освячення пасхальних страв


Світлий Понеділок – 6 квітня 2026

Божественна Літургія
10:00


Світлий Вівторок – 7 квітня 2026

Божественна Літургія
10:00


Проводи (Благословення гробів)

Evergreen Cemetery
12 квітня 2026 – 17:00

St. Michael’s Cemetery
19 квітня 2026 – 14:00


Просимо подавати пропозиції щодо дат для:

Glenwood Cemetery (Sherwood Park) – день і час буде визначено

Інші цвинтарі в Едмонтоні – день і час буде визначено

Контакт:
о. Славко – 780-467-6200

Fr. Slavko’s Version of the History of the Ukrainian Catholic Eparchy of Edmonton

Detailed Information Available on the Eparchial Website

full text:

https://eeparchy.com/2023/03/04/75th-anniversary-of-edmonton-and-toronto-eparchies

History of the Ukrainian Catholic Eparchy of Edmonton

The history of the Ukrainian Catholic Eparchy of Edmonton begins with the pioneering pastoral work of Blessed Nykyta (Nikita) Budka, the first Ukrainian Catholic bishop appointed for Canada. Born on June 7, 1877, in Dobromirka, then part of Austria-Hungary (now western Ukraine), Budka was ordained a priest on October 25, 1905, by Metropolitan Andrey Sheptytsky after studying theology in Vienna and Innsbruck.

Before his mission to Canada, Fr. Nykyta Budka served Ukrainian emigrants in various regions of Europe, including Galicia (now western Ukraine), and ministered to Ukrainian communities abroad—among them those in Prussia and Bosnia—by visiting settlements, assisting Ukrainian immigrants, and helping to organize pastoral care and support for families far from home. This early experience with Ukrainian migrant communities abroad helped shape his pastoral vision and prepared him for the monumental task that awaited him in Canada.

On July 15, 1912, while still in Europe, Pope Pius X appointed him Apostolic Exarch for Ukrainian Catholics in Canada, making him the first Eastern Catholic bishop in the world to receive full jurisdiction in the New World. He was consecrated a bishop on October 14, 1912, in Lviv, Ukraine, and arrived in Winnipeg on December 6, 1912, where he was enthroned on December 22, 1912.

Mission and Pastoral Work

Bishop Budka faced a massive pastoral challenge. At the time, there were only 17 priests and around 80 churchesserving Ukrainian settlers across the vast expanse of Canada, from the Atlantic to the Pacific. Over the next 15 years, he traveled tirelessly, visiting remote settlements, establishing new parishes and schools, educating clergy, and celebrating the sacraments wherever the faithful lived. He also worked to secure legal recognition of the Ukrainian Catholic Church in Canada and promoted bilingual education and the preservation of Ukrainian culture.

Even before Alberta had its own Eparchy, Budka ministered actively in the territory that would become the Edmonton Eparchy. On February 27, 1913, he visited Edmonton, and on March 2, 1913, he celebrated a hierarchical Divine Liturgy at St. Josaphat Parish, which later became the cathedral of the Edmonton Eparchy. He met with Ukrainian cultural groups, local Catholic leaders, and visited other settlements, including Sts. Peter and Paul Parish in Mundare, laying the foundation for future pastoral care in Alberta.

Bishop Budka’s work was not without challenges. He contended with pressures from secularization, Protestant missionary activity, and internal disagreements among Ukrainians, which contributed to the formation of the Ukrainian Greek Orthodox Church of Canada in 1918. In 1927, due to declining health and internal Church decisions, he returned to Europe. After World War II, he was arrested by Soviet authorities for defending the Church’s unity with Rome and endured harsh imprisonment until his death in a Soviet prison camp in Karaganda, Kazakhstan, on September 28, 1949. On June 27, 2001, he was beatified by Pope John Paul II as a martyr of the Faith.

Growth and Division of the Church in Canada

Following Bishop Budka’s pioneering work, the Ukrainian Catholic population in Canada continued to grow rapidly. By the early 1940s, the faithful numbered approximately 300,000, and the need for additional leadership became apparent.

On April 3, 1943, Fr. Nil Savaryn, OSBM, who had joined the Basilian Order in 1922 and arrived in Canada in 1932 to serve at the Basilian monastery in Mundare, Alberta, was appointed auxiliary bishop to Bishop Vasyliy Ladyka. Savaryn was consecrated bishop on July 1, 1943, in Toronto.

After the war, the continued growth of parishes and the influx of Ukrainian refugees highlighted the necessity for a division of the Church in Canada. Following Cardinal Eugène Tisserant’s visit to North America in 1947, the Holy See began planning the creation of separate ecclesiastical jurisdictions.

On January 19, 1948, Pope Pius XII approved the establishment of three Apostolic Exarchates, formally decreed on March 3, 1948:

Fr. Andrew Roboretsky was appointed auxiliary bishop to Bishop Ladyka. Bishop Savaryn was solemnly installed at St. Josaphat Cathedral, Edmonton, on April 13, 1948. Bishops Boretsky and Roboretsky were consecrated on May 27, 1948, at St. Michael’s Cathedral, Toronto.

In 1956, the exarchates were elevated to full eparchies, and Metropolitan Maxim Hermaniuk was appointed the first Metropolitan of the Ukrainian Catholic Church in Canada.

Bishops of the Eparchy of Edmonton

  1. Bishop Nil (Neil) Savaryn, OSBM – 1948–1986

  2. Bishop Demetrius Greschuk – 1986–1990

  3. Bishop Myron Daciuk, OSBM – 1991–1996

  4. Bishop Lawrence Huculak, OSBM – 1996–2006

  5. Bishop David Motiuk – 2007–present

The Eparchy Today

Led by Bishop David Motiuk, the Eparchy serves approximately 25,000 faithful in 81 parishes and missions across Alberta—from Lethbridge in the south to Manning in the north and Lloydminster in the east. St. Josaphat Cathedral remains the spiritual heart of the Eparchy, a center of Byzantine worship, parish life, and cultural heritage.

The Eparchy’s mission extends beyond parish life. Its clergy and laypeople provide catechesis, counselling, sacramental care, and outreach, serving refugees, newcomers, and marginalized populations. Evangelization, community support, and the promotion of faith and Ukrainian culture remain central.

The Eparchy of Edmonton continues the legacy of its pioneers, rooted in the tireless work of Blessed Nykyta Budka and strengthened through decades of pastoral care. It stands as a beacon of faith, hope, and service, preserving the Byzantine Catholic tradition for generations to come.

Clergy from Bosnia / Former Yugoslavia in the Eparchy of Edmonton

All of the following priests have served the Eparchy and are associated with families or origins in Bosnia/former Yugoslavia:

Версія о. Славка: Історія Української Католицької Єпархії Едмонтона – Детальна інформація ви можете знайти на сайті Єпархії

Історія Української Католицької Єпархії Едмонтона бере свій початок із плідної пастирської праці блаженного Никити (Нікіти) Будки — першого українського католицького єпископа, призначеного для служіння в Канаді. Народився 7 червня 1877 року у селі Добромирка, тодішній Австро‑Угорщині (нині Західна Україна). Після вивчення богослов’я у Відні та Інсбруку він був висвячений на священика 25 жовтня 1905 року митрополитом Андреєм Шептицьким.

Перед своєю місією в Канаді о. Никита Будка служив українським емігрантам у різних регіонах Європи, зокрема в Галичині (нині Західна Україна), а також опікувався українськими громадами за кордоном, включно з відвідинами поселень українців у Пруссії та Боснії, підтримував душпастирське служіння українцям‑емігрантам та сприяв їхній духовній опіці далеко від Батьківщини. Цей ранній досвід у праці з українськими мігрантами за кордоном допоміг сформувати його пастирське бачення та підготував до величезного служіння, яке на нього чекало в Канаді.

15 липня 1912 року, перебуваючи ще в Європі, Папа Пій X призначив його Апостольським Екзархом для українських католиків у Канаді, зробивши його першим єпископом Східної Католицької Церкви у Новому Світі з повною юрисдикцією. Він був висвячений єпископом 14 жовтня 1912 року у Львові та прибув до Вінніпега 6 грудня 1912 року, де був інтронізований 22 грудня 1912 року.

Пастирське служіння Блаженного Будки

У той час лише близько 17 священиків і 80 церков обслуговували українських поселенців по всій Канаді від Атлантики до Тихого океану. Упродовж наступних 15 років єпископ Будка невтомно подорожував, відвідував віддалені громади, засновував нові парафії та школи, готував і організовував духовенство та звершував Таїнства там, де жили вірні. Він сприяв юридичному визнанню Української Католицької Церкви в Канаді та підтримував дворічну освіту й збереження української культури.

Ще до створення власної єпархії в Альберті, Будка активно служив на території майбутньої Єпархії Едмонтона:

Робота єпископа Будки не була легкою. Він зіштовхнувся з тиском секуляризації, діяльністю протестантських місій та внутрішніми розбіжностями серед українців, що сприяло створенню Української Греко‑Православної Церкви Канади у 1918 році. У 1927 році, через проблеми зі здоров’ям і внутрішні рішення Церкви, Будка повернувся до Європи. Після Другої світової війни він був заарештований радянською владою за оборону єдності Церкви з Римом та помер у радянському таборі в Караганді, Казахстан, 28 вересня 1949 року. 27 червня 2001 року Папа Іван Павло II беатифікував Никиту Будку як мученика віри.

Зростання і поділ Церкви в Канаді

Після служіння Будки українська католицька громада в Канаді продовжувала швидко зростати. До початку 1940‑х років кількість вірних становила приблизно 300 000 осіб, і потреба в новому керівництві стала очевидною.

3 квітня 1943 року о. Ніл Саварин, ЧСВВ, який приєднався до Чину Святого Василія Великого у 1922 році та прибув до Канади у 1932 році, служив у Василіанському монастирі в Мандарі, Альберта, був призначений допоміжним єпископом єпископа Василя Ладки. Єпископ Саварин був висвячений 1 липня 1943 року в Торонто.

Після війни зростання парафій та потік українських біженців робили поділ Церкви в Канаді необхідним. На підставі візиту кардинала Евжена Тісеранта до Північної Америки у 1947 році, Апостольська Столиця почала планувати створення трьох окремих екзархатів.

19 січня 1948 року Папа Пій XII затвердив створення трьох Апостольських Екзархатів, а 3 березня 1948 рокубуло видано офіційний декрет:

Єпископ Саварин був урочисто інтронізований у Свято‑Йосафатській Катедрі в Едмонтоні 13 квітня 1948 року. Єпископи Борецкий і Роборецький були висвячені 27 травня 1948 року в Катедрі святого Михаїла в Торонто. У 1956 році екзархати були піднесені до повних єпархій, і митрополит Максим Германюк став першим митрополитом Української Католицької Церкви в Канаді.

Єпископи Єпархії Едмонтона

Єпархія сьогодні

Під керівництвом єпископа Давида Мотіука Єпархія обслуговує близько 25 000 вірних у 81 парафії та місії по всій Альберті — від Летбриджа на півдні до Маннінга на півночі і Ллойдмінстера на сході. Велична Свято‑Йосафатська Катедра залишається духовним серцем Єпархії, центром богослужіння, парафіяльного життя та культурної спадщини.

Місія Єпархії виходить за межі парафіяльного життя: духовенство і миряни надають катехитичну, душпастирську, консультаційну та таїнственну опіку, працюють з біженцями, новоприбулими та знедоленими. Єпархія активно займається євангелізацією, підтримкою громад та поширенням віри й української культури.

Духовенство з Боснії та колишньої Югославії,

Серед духовенства Єпархії Едмонтона є кілька священників, котрі походять із Боснії та колишньої Югославії, зокрема з колишніх парохій Боснії , і служили й служать тут поруч із місцевими душпастирями. Серед них:

Fourth Sunday of Great Fast, March 15, 2026

Fourth Sunday of Great Fast, March 15, 2026

Please join us for Lenten Mission at Saint Nicholas With Fr. Julian on March 16 2026 at 7 PM

Rev. Julian Bilyj

Early Life – Bosnia and Herzegovina

Seminary Formation in Rome

Immigration to Canada – 1993

Priesthood

Parish Ministry

Additional Ministries

Seminary Leadership

Parish Transition

 

о. Юліян Білий – Біографія

о. Юліян Білий народився в українськомовному селі в Боснії і Герцеговині, що належить до давньої української греко-католицької діаспори на Балканах. З дитячих років був активним у житті Церкви та разом з о. Славком Думичем брав участь у щорічних реколекціях для хлопців, які проводилися в українській парафії в Прняворі.

Після закінчення початкової школи в Боснії вступив до Pontifical Ukrainian Minor Seminary of St. Josaphat, де навчався протягом чотирьох років. Його перший рік навчання у Малій семінарії припав на останній рік навчання о. Славка Думича, який уже завершував там свої студії.

У 1993 році о. Юліян переїхав з Риму до Канади, щоб приєднатися до своєї родини, яка через війну була змушена залишити Боснію. Родина оселилася в Едмонтоні та долучилася до місцевої української греко-католицької громади.

Священничі свячення о. Юліян прийняв 30 листопада 2003 року для Ukrainian Catholic Eparchy of Edmonton. Згідно з традицією Східних Католицьких Церков, він є одруженим священником і батьком двох дітей.

Протягом свого священничого служіння він виконував різні душпастирські обов’язки в Єпархії, зокрема:

Окрім парафіяльного служіння, о. Юліян служив Протосинкелом (Генеральним вікарієм) Єпархії, допомагаючи єпископу в управлінні єпархією, а також продовжує служіння як капелан шкіл католицької шкільної системи Едмонтона.

У 2023 році Митрополит Lawrence Huculak, Митрополит-Архиєпископ для українських католиків у Канаді, призначив о. Юліяна Ректором Holy Spirit Ukrainian Catholic Seminary. Це служіння він розпочав 1 серпня 2023 року, працюючи у формації майбутніх священників Української Католицької Церкви.

Того ж дня о. Юліян завершив своє десятирічне служіння як парох парафії св. Миколая, де його наступником став о. Славко Думич.

Walking with Christ: The Way of the Cross

Join Us at Saint Nicholas UGCC – March 15 at 3:00 PM

During the holy season of Great Lent, we slow down, reflect, and prepare our hearts for the joy of the Resurrection. One of the most meaningful Lenten devotions is the Way of the Cross, also known as the Stations of the Cross.

At Saint Nicholas Ukrainian Greek Catholic Church in Edmonton, we will gather to pray the Way of the Cross on:

Sunday, March 15 at 3:00 PM

Everyone is warmly invited — families, children, seniors, long-time parishioners, and newcomers.


What Is the Way of the Cross?

The Way of the Cross is a prayerful journey where we spiritually walk with Jesus from His condemnation to His burial in the tomb.

There are 14 stations (moments), including:

At each station, we pause to pray and reflect. It is not a performance. It is not a play. It is a prayer — one that helps us understand Christ’s love more deeply.


Our Parish Tradition

In our parish, the Way of the Cross is often prayed as a procession around the church.

The order of the procession reflects our Byzantine tradition:

Walking together reminds us that faith is lived as a community. We do not carry our crosses alone. We follow Christ together.

For children especially, this visible procession makes the meaning easier to understand — we are truly walking with Jesus.


Language of the Service

At the request of many Ukrainian families in our parish, the Way of the Cross will be prayed mostly in Ukrainian.

Several of our parishioners — especially seniors and recently arrived families — are more comfortable praying in Ukrainian and sometimes find English difficult.

As a parish family, we want everyone to feel included and spiritually nourished. Using Ukrainian helps many of our faithful pray more deeply and feel at home.

However, all are welcome, whether Ukrainian-speaking or English-speaking. The structure of the prayer is easy to follow, and the meaning of the devotion is universal.


Why We Pray This Devotion

We pray the Way of the Cross:

Many families today carry heavy burdens — illness, loss, uncertainty, war, displacement, loneliness. The Way of the Cross reminds us that Christ understands suffering and walks with us.


Join Us

Saint Nicholas Ukrainian Greek Catholic Church
Edmonton
Sunday, March 15 at 3:00 PM

Come walk with Christ.
Come pray with your parish family.
Come prepare your heart for the joy of the Resurrection.

All are welcome.

Хресна Дорога: шлях віри, молитви й надії

«Хресна Дорога Ісуса Христа» — це молитовна практика, в якій ми разом із Христом духовно проходимо шлях Його страждань від суду до розп’яття й поховання. Для багатьох наших вірних УГКЦ ця молитва стає серцевиною Великого Посту — часом глибокого роздуму про Божу любов, наші страждання та християнську надію.

📖 Що таке Хресна Дорога?

Це спільна молитва та духовна подорож, що складається з 14 «становищ» (стацій). На кожній стації ми зупиняємось, пригадуємо подію із Страстей Христових, слухаємо коротку молитву або роздум і молимося разом.

Хоча ця традиція має свої історичні корені в західній Церкві, сьогодні вона переживається в багатьох парафіях УГКЦ як збагачення постової молитви, яке допомагає розуміти глибину Христових страждань і водночас уповати на Його перемогу над смертю.


🕊 Звідки походить ця молитва? Історичні факти

Більшість стацій походить від того, як у середні віки християни намагалися відтворити для себе **духовну подорож Ісуса по вулицях Via Dolorosa у Jerusalem, де Він ніс свій хрест. У Святому Місті ця дорога називається Via DolorosaШлях Болі, і сьогодні там щороку у Страсну П’ятницю відбувається молитва та процесія з місцевими християнами та паломниками, які йдуть услід за Христом тією самою дорогою.

Ця традиція зародилась ще у перші століття християнства, коли паломники, які не могли поїхати до Святого Міста, принесли її у свої спільноти як духовну практику. У XVI–XVII століттях Форму з 14 стаціями остаточно затвердили в церквах Європи та світу.


🙏 Як молитись Хресну Дорогу?

Молитва складається з 14 кроків роздумів:

  1. Христос засуджений на смерть

  2. Христос несе свій хрест

  3. Христос падає вперше

  4. Христос зустрічає Свою Матір

  5. Симон із Кирини допомагає нести Хрест

  6. Христос покладений у гроб

На кожній стації читаються уривки з Євангелія, молитви, розважання, а інколи — псалми чи пісні. Ця молитва допомагає нам усвідомити, що наш власний життєвий шлях часто теж є Хресним — сповненим болю, втрат і випробувань — але разом із Христом він веде до життя.


🚶‍♂️ Процесійна форма — коли молимо Хресну Дорогу навколо церкви чи вулицями

У багатьох наших громадах УГКЦ Хресна Дорога відбувається ступенево й урочисто як процесія:

Такі процесії молитовно об’єднують спільноту, допомагаючи не лише «стояти», але й «йти» разом із Христом дорогами життя під час Великого Посту. Подібні спільні ходи відбуваються не лише в наших парафіях, а й по всій Україні в містах і паломницьких центрах, наприклад у Зарваниці, де сотні вірних щороку беруть участь у Хресних Дорогах за мир, справедливість і Батьківщину.

Такі процесійні молитви — це не театралізація, а духовні кроки віри, які допомагають нам пережити власні труднощі поруч із Христом, щоб зрозуміти: Він йде з нами і за нас.


💛 Навіщо ми молимо Хресну Дорогу?

Хресна Дорога — це більше, ніж церковне богослужіння:

Коли ми молимось Хресну Дорогу — усередині церкви чи як процесію навколо храму, — ми пригадуємо, що Христова любов сильніша за будь-який біль, і що саме ця любов дає нам силу іти вперед.

Parastas vs. Panakhyda: Understanding Memorial Prayers in the Ukrainian Greek Catholic Church

In the Ukrainian Greek Catholic Church, the faithful have long honored the memory of their departed loved ones through special liturgical prayers. Among the most important of these are Parastas and Panakhyda. While both are prayers for the repose of souls, they differ in form, length, and liturgical context. Understanding these distinctions helps the faithful participate more meaningfully in the Church’s ministry of prayer for the dead.


Parastas: The Solemn Memorial Service

Parastas is often called the Great Panakhyda and is the most formal memorial service in the Church. The term “Parastas” literally means “to stand beside,” reflecting the custom of the faithful standing in prayer beside the memory of the deceased. Historically, Parastas developed as a truncated form of the Matins service for the dead, incorporating psalms, hymns, and litanies that invoke God’s mercy and rest for the departed.

Key Features of Parastas

  • Structure: Parastas includes the reading of Psalms, petitions, hymns such as “Blessed are the blameless in the way…”, and other traditional chants for the dead.

  • Timing: It is celebrated on specific occasions such as the eve of funerals, anniversaries of death, or on All Souls Saturdays (Задушні суботи).

  • Visuals: Families often place a memorial table (tetrapod) with kolyva (boiled wheat with honey and nuts) and candles, and the faithful stand around it during the prayers.

  • Purpose: The Parastas is intended to intercede for the soul of the deceased, reminding the living that prayer is a means of expressing love and continuity with those who have gone before us.

Parastas is typically the longest form of memorial service, emphasizing the solemnity and depth of the Church’s prayers for the departed.


Panakhyda: The Shorter Memorial Service

Panakhyda, derived from the Greek meaning “all-night vigil,” is a shorter memorial service for the dead. While it shares many prayers and hymns with Parastas, it is usually served in a more concise form. Panakhyda is commonly offered:

  • After the Divine Liturgy, either on weekdays or Sundays

  • At gravesides during visits

  • On special memorial occasions throughout the year

The Panakhyda allows the faithful to participate in the prayer for the deceased without the extended duration of the full Parastas. It is particularly suited for parish life, where multiple memorials may be requested on the same day.


Sorokousty: The Extended Commemoration

Closely related to Parastas and Panakhyda is the practice of Sorokousty (Сорокоусти), which means “forty prayers” or “forty mouths.” This practice originated in the Byzantine monastic tradition in Constantinople, where forty monks would pray for the soul of a departed person, often serving forty Divine Liturgies on their behalf. The number forty has biblical significance, recalling events such as Christ’s forty days in the desert and Israel’s forty years in the wilderness, symbolizing preparation, purification, and intercession.

In modern Ukrainian parish practice, Sorokousty is observed:

  • During Great Lent, particularly on the Saturdays of Souls

  • As a series of commemorations rather than a single service

  • Using Parastas or Panakhyda as the primary liturgical forms

  • By reading names (пом’янник / pomiinyk) of the deceased submitted by parishioners

While originally a monastic practice of forty liturgies, Sorokousty has evolved into a forty-day or Lenten period of prayer, ensuring that the departed are remembered repeatedly in the life of the Church.


Offerings for Memorial Services

It is customary in many parishes for the faithful to offer a voluntary stipend when requesting a Parastas, Panakhyda, or Sorokousty commemoration. In the Ukrainian Catholic Eparchy of Edmonton, such offerings are traditionally given directly to the priest who celebrates the prayers, rather than to the parish. This offering is not a fee for the service, but a long-standing way of supporting the clergy in their pastoral ministry. Importantly, the services are never withheld due to inability to provide an offering; the prayer is the primary purpose, and the offering is a gesture of support and gratitude.


Pastoral Significance

Together, Parastas, Panakhyda, and Sorokousty reflect the Church’s belief that love continues beyond death. Through these prayers, the faithful intercede for the souls of their departed loved ones, unite themselves with the Church’s prayer, and participate in the communal life of the Church that transcends time. The Church teaches that prayer, remembrance, and liturgical intercession are essential ways to honor the dead and to entrust them to God’s mercy.

Third Sunday of Great Fast, March 8, 2026

Third Sunday of Great Fast, March 8, 2026

crosschevron-down